Propositional attitudes
Quine formalizes 'Ralph believes there is a spy' as:
There exists some x such that Ralph believes y(y is a spy) of x.
Quine claims that objects of propositional attitudes are intensions. Ralph believes 'spyhood' of someone, in the case above. I think that this is a correct formalization of propositional attitudes.
I am curious about whether there is a better approach. Is there any better approach to propositional attitudes than of Quine?
There exists some x such that Ralph believes y(y is a spy) of x.
Quine claims that objects of propositional attitudes are intensions. Ralph believes 'spyhood' of someone, in the case above. I think that this is a correct formalization of propositional attitudes.
I am curious about whether there is a better approach. Is there any better approach to propositional attitudes than of Quine?
Comments (12)
This is a faulty formalization, because it doesn't properly represent what is expressed by "Ralph believes there is a spy". What is expressed is Ralph believes that there is some x, such that y (is a spy) is a property of x.
Notice the difference. In your representation the object x, which is believed to have the property y, is assumed to exist. In my representation, the object x, which is assumed to have the property y, is believed to exist.
I don't recall this offhand, but I agree with Metaphysican Undercover's comment. That Ralph believes there is a spy doesn't imply "there exists some x."
An easy way to see this is to imagine a Twilight Zone scenario: Ralph awakes and sees that no one is around him. He wonders where everyone has gone to. He figures that people have just disappeared from his town, and he begins to get paranoid and believe that someone is spying on him--he believes that he's being subjected to some sort of experiment. However, in reality, everyone in the world has disappeared but for Ralph. "Ralph believes there is a spy" is still true, but it doesn't imply "There exists some x." Rather Ralph believes there exists some x . . .
Actually, Quine offers two possible interpretation on 'Ralph believes there is a spy':
(1) Ralph believes there exists some x such that x is a spy. (de dicto)
(2) There exists some x such that Ralph believes y(y is a spy) of x. (de re)
Yeah, I found and I'm reading that paper now. (1) is a "relational" translation per Quine's terminology, and he believes it has problems. (2) is a "notional" translation that he believes is better. I'm still reading through the paper though.
Oh, and your (2) is still wrong, at least with respect to Quine's "Quantifiers and Propositional Attitudes"--there's no "There exists some x" at the beginning of the notional version. The notion version is simply "Ralph believes that (?x) (x is a spy)"
Quine actually offers '(7) (?x)(Ralph believes that x is a spy). It is interpreted in Quine's method as '(?x)(Ralph believes y(y is a spy) of x)
In Quine's paper, (7) is de re interpretation, and (8) is de dicto interpretation.
(8) is 'Ralph believes that (?x)(x is a spy)'.
When you realize and don't shy away from the fact that what Ralph believes depends solely on what's present in Ralph's mind on a particular occasion, attempts to parse it in some uniform way simply seem silly.
The question was whether there is a better approach than of Quine...
Simple rejection does not help.
But I just said this: the better approach is to simply talk about what's present in an individual's mind on a particular occasion of an utterance.
I agree with this, what is present in the individual's mind is the proper context of the utterance. We tend to want to place the utterance in a context of the speaker's environment. So when the speaker says "the cup is on the table", we look to the immediate environment for the meaning, a cup on a table. But this is demonstrably inadequate, as the speaker is often talking about a distant place or time. And, when it comes to abstract conceptualization, it is often necessary to ignore the environment completely, and focus directly on the mind of the individual who is speaking, giving the words the proper context within that individual's mind, in order to grasp the conceptualization.
One odd thing about 'Ralph believes there is a spy' is that the primary propositional attitude is that of the unnamed maker of the sentence, and yet this anonymous sentence-maker is generally ignored in all these ravellings and unravellings of purported logical form. When I read 'Ralph believes there is a spy' my first question is about the credibility of the writer-about-Ralph, not of Ralph.
I agree, TS, this stuff feels eventually like Castles In The Air, a way of sounding as if we understand logically what we don't. But it's useful in talking with machines, for formal language is all the pesky critters understand.
Quoting Metaphysician Undercover
I agree, and would only add, that what is present in the interlocutor's mind is also part of the context. To whom is this addressed and why?
That's a very good point.